آموزشیمعرفی نرم افزارويژه

آموزش قراردادن فايل صوتی دوبله بر روی فيلم |MKvmerge

قبلا براي اضافه و حذف زيرنويس از فايل MKV در اينجا نوشته بودم اينبار توضيحاتي درمورد اضافه كردن فايل صوتي ( فايل صوتي دوبله شده) بيان ميكنيم.

بروزرسانی ۹۸/۰۳/۱۷

در نسخه‌های جدید نام برنامه به  MKVToolNix تغییر کرده و محیط  برنامه کمی عوض شده است، به درخواست دوستان کار در نسخه جدید را به صورت فایل ویدیویی قرار میدهم

من از نسخه 34.0.0 استفاده کردم برای دریافت برنامه دانلود آخرین نسخه MKVToolNix اقدام کنید

 

 

 

 

 

بروزرسانی ۹۲/۱۱/۰۱

چگونه صداي دوبله را بدون ميكس به فيلم اضافه كنيم ( پخش صدا دوم با PotPlayer)


ابتدا برنامه MKvmerge را  دانلود و نصب ميكنيم.

با استفاده از گزينه add فايل اصلي فيلم و هميچنين فايل صوتي را به برنامه معرفي ميكنيم

فايل صوتي را از قسمت سبز رنگ مشخص شده در تصوير انتخاب ميكنيم

در قسمت نارنجي نام ترك و زبان را انتخاب كنيد

 

توجه كنيد گزينه Default track flag در صورت yes بودن بصورت پيشفرض با اجراي فايل پخش خواهد شد و در اينجا تصميم ميگيريد كه فايل اصلي فيلم (براي مثال انگليسي) پيش‌فرض باشد و يا فايل كه شما اضافه كردين ( براي مثال دوبله فارسي)

نكته اينجاست كه اگه  فايل فارسي را بصورت پيشفرض انتخاب كرديم زبان انگليسي را از حالت پيشفرض در بياوريم( فايل صوتي اصلي را از قسمت سبز انتخاب و پيش‌فرض را بر روي No قرار دهيد)

 

آموزش قراردادن فايل صوتی دوبله بر روی فيلم |MKvmerge

در صورتي كه فیلم مورد نظر شما FPS متفاوت با فايل صوتي داشته باشد مي‌توانيد با انتخاب فايل ويدويي مورد نظر كه در تصوير مشخص شده است و كليك بر روي بخش Format Specific option گزينه، FPS مورد نظر را از ليست انتخاب كنيد ( براي مثال بيشتر انيميشن ها 24p بايد انتخاب شود)

( بعد از تغيير FPS فيلم با صداي اصلي هماهنگ نمی‌باشد)

آموزش قراردادن فايل صوتی دوبله بر روی فيلم |MKvmerge

 

در صورتي كه صدا با فيلم هماهنگ نيست شما بايد ميزان عقب و يا جلو بودن صدا با تصوير را برحسب ميلي ثانيه  بيابيد و سپس فايل صوتي كه اضافه كرده‌ايد را انتخاب كنيد مانند بخش بالا در قسمت Format Specific option گزينه Delay زمان را وارد كنيد توجه كنيد از – براي زمان منفي مي توانيد استفاده كنيد

آموزش قراردادن فايل صوتی دوبله بر روی فيلم |MKvmerge

 

بعد از تنظیمات (البته در صورت نياز) مسير ذخيره فايل را انتخاب و Start Muxing را كليك مي كنيم تا فايل مخلوط شود!

 

نكته:   MKVtoolnix  ترکیبی از ابزار های mkvmerge, mkvinfo, mkvextract, mkvpropedit دارای رابط کاربری می باشد


 

امیر فدائیان

عاشق تکنولوژی هستم،مشغول برنامه نویسی و همچنین پشتیبانی و نصب سیستم های نظارتی و حفاظتی هست، در اين وبلاگ علاوه بر اينكه دفترچه ياداشتي براي خودم هست ،تجربیات و دانسته‌هام در حوزه نرم‌افزار ،اينترنت ،تلفن همراه و ... را منتشر ميكنم. Programming languages: Delphi, Kotlin, Python, SQL Server

نوشته های مشابه

‫243 دیدگاه ها

  1. سلام … خسته نباشید … من یه فایل دوبله برای یه فیلم دانلود کردم ، ولی صدا و تصویر همخوانی نداره ، طبق راهنمایی شما اقدام کردم و اول فیلم رو هماهنگ کردم ولی بازم بقیه فیلم ناهماهنگه ، میخواستم بدونم کاری میشه کرد ؟

  2. سلام تمام کارهایی که گفتید من انجام دادم ولی زبانش تغییر نکرد لطفا راهنماییم کنید ممنونم

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا